静夜思比喻句子

更新时间:2023-05-21 02:06:56作者:佚名

运用比喻的修辞手法的诗句是:疑似地上霜。

静夜思比喻句子

《静夜思》为唐代诗人李白所作,具体原文如下:

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

大意为:

明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

3.这首诗写的是在寂静的月夜思念家乡的感受。短短四句诗,写得清新朴素,明白如话。它的内容是单纯的,但同时却又是丰富的。它是容易理解的,却又是体味不尽的。诗人所没有说的比他已经说出来的要多得多。它的构思是细致而深曲的,但却又是脱口吟成、浑然无迹的。从这里,读者不难领会到李白绝句的“自然”、“无意于工而无不工”的妙境。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

2. 《静夜思》中运用比喻的修辞手法的诗句是什么

运用比喻的修辞手法的诗句是:疑似地上霜。

《静夜思》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。此诗描写了秋日夜晚,诗人于屋内抬头望月的所感。

短短四句诗,写得清新朴素,明白如话。构思细致而深曲,脱口吟成、浑然无迹。

内容是单纯,却又是丰富的;内容是容易理解的,却又是体味不尽的。 原文如下: 床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。 译文如下: 明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。 词句注释如下: 静夜思:安静的夜晚产生的思绪。

疑:好像。 举头:抬头。

扩展资料:李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年(726年)九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。

在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》。 前两句写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。

一个作客他乡的人都会有这样的感:白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,到了夜深人静的时候,思乡的情绪,就难免一阵阵地在心头泛起波澜。在月明之夜,尤其是月色如霜的秋夜更是如此。

“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。

参考资料来源:百度百科——静夜思。

3. 【静夜思描写的是什么景色】

李白《静夜思》一诗的写作时间是公元726年(唐玄宗开元十四年)旧历九月十五日左右.李白时年26岁,写作地点在当时扬州旅舍.其《秋夕旅怀》诗当为《静夜思》的续篇,亦同时同地所作.李白在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》.其《秋夕旅怀》诗当为《静夜思》的续篇,亦同时同地所作.所以是秋天所做的月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典诗歌中所经常看到的.例如梁简文帝萧纲《玄圃纳凉》诗中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代诗人张若虚在《春江花月夜》里,用“空里流霜不觉飞”来写空明澄澈的月光,给人以立体感,尤见构思之妙.可是这些都是作为一种修辞的手段而在诗中出现的.这诗的“疑是地上霜”,是叙述,而非摹形拟象的状物之辞,是诗人在特定环境中一刹那间所产生的错觉.为什么会有这样的错觉呢?不难想象,这两句所描写的是客中深夜不能成眠、短梦初回的情景.这时庭院是寂寥的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意.诗人朦胧地乍一望去,在迷离恍惚的心情中,真好象是地上铺了一层白皑皑的浓霜;可是再定神一看,四周围的环境告诉他,这不是霜痕而是月色.月色不免吸引着他抬头一看,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此的明净。

4. 静夜思是描写夏天的诗吗

应该不是 秋季分析 所谓“床前明月光”,可以揣测是开着窗的,那么当时的天气还不是很冷.我国古代的窗户都是用薄纸糊在窗棱上,透光性不算好,如果不是敞开着,“明月光”的景致就逊色多了. 所谓“疑惑是不是下了霜”,要比“月光似霜”(这是常用的比喻)高明多了.这是因为,“月光似霜”仅仅是对月光想象的描述,而“疑惑是不是下了霜”却暗含着诗人对离家时间的计算:“啊,已经快到了霜降的节气了”,而正是由于诗人在计算着离开家乡的时间,才会触景生情勾起浓浓的思乡情. 而诗中的意境背景明显是寒露与霜降节气之间的月圆之夜. 所谓“在寒露与霜降节气之间的月圆之夜”,如果该年没有闰月,应是农历的九月十五日前后;如果该年有闰月,应是农历的八月十五日(包括润八月十五日)前后. 附 霜降日期的计算 [Y*D+C]-L 公式解读:Y=年数后2位,D=0.2422,L=闰年数,21世纪C=23.438,20世纪=24.218. 举例说明:2088年霜降日期=[88*0.2422+23.438]-[88/4]=44-22=22,10月22日霜降. 例外:2089年的计算结果加1日. 2 关于这首诗的作年及作地,过去人们多未涉及. 近些年来,由日本前野直彬、石川忠久编著的《中国古诗名篇鉴赏辞典》(日文版原名《汉诗的注释及鉴赏辞典》)、安旗主编的《李白全集编年注释》和郁贤皓《李白选集》中才涉及到这些问题. 这三家的观点分别是: 其一,作于李白“东涉溟海”、“散金三十万”之后的贫困之时,郁贤皓《李白选集》云:“按此诗乃客久而思乡之辞,疑作于‘东涉溟海’、‘散金三十万’之后的贫困之时.”作地未定. 其二,作于开元十五年(公元七727年),李白27岁,作地或在安陆寿山.安旗主编的《李白全集编年注释》云:“[按]此诗思乡之情略似上年(指开元十四年,公元726年)《秋夕旅怀》,其作时当相去不远;又诗中有‘山月’一语,当系山居所见,则其作地或在安陆寿山.”该书将这首诗系于开元十五年(公元727年),李白时年27岁.安陆,唐时属淮南道安州(安陆郡),即今湖北安陆县.寿山,在安陆县西北60里. 其三,作于开元十九年(公元731年),李白31岁,作地在安陆小寿山.日本前野直彬、名川忠久《中国古诗名篇鉴赏辞典》云:“[鉴赏]这是李白三十一岁寓居安陆(今湖北省安陆县)小寿山时所作,描写由静静的月光引起的思乡之念.” 张一民、王彩琴在《李白静夜思作年及作地考》一文中例举到第四种说法 其四,张一民、王彩琴认为李白《静夜思》一诗当作于唐玄宗开元十四年(公元726年)秋天(九月十五左右),作者卧病期间,李白26岁,时在扬州. 第五种观点,孙宏亮认为《静夜思》是李白于天宝六载(公元747年)至天宝八载(公元749年)游金陵时所作,其作地即在金陵长干里附近. 考虑到,李白于唐玄宗开元十二年(公元724年)秋,开始“仗剑去国,辞亲远游;南穷苍梧,东涉溟海”.又据《唐诗鉴赏辞典·诗人年表》称,李白于开元十六年(公元728年)成婚,定居安陆;他在《上安州裴长史书》称:“曩昔,东游维扬,不逾一年,散金三十馀万.有落魄公子,恶皆济之.此则是白之轻财好施也.”“而许相公家见招,妻以孙女,便憩迹于此,至移三霸焉.”暗自揣测,李白《静夜思》比较可能是作于公元724年出游之后,至公元728年成婚之前.。

5. 静夜思 思乡的句子

李白的静夜思主要表达的是诗人浓烈的思乡之情。明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。

诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。 诗的后两句,则是通过动作神态的刻画,深化思乡之情。“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下。于是自然引出了“低头思故乡”的结句。“低头”这一动作描画出诗人完全处于沉思之中。而“思”字又给读者留下丰富的想象:那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一木,那逝去的年华与往事……无不在思念之中。