更新时间:2023-06-03 07:05:21作者:未知
1
NEWSREEL ANNOUNCER: Movietown News presents Spotlight on Adventure.What you are now witnessing is footage never before seen by civilized humanity,a lost world in South America.Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls,it sports plants and animals undiscovered by science.
Who would dare set foot
on this inhospitable summit?
Why, our subject today,
Charles Muntz!
The beloved explorer lands his dirigible the Spirit of Adventure,in New Hampshire this week,completing a yearlong expedition to the lost world.
This lighter-than-air craft was designed by Muntz himself and is longer than 22 prohibition paddy wagons placed end to end.
And here comes the adventurer now.
Never apart from his faithful dogs,Muntz conceived the craft for canine comfort.
It's a veritable floating palace in the sky,complete with doggy bath and mechanical canine walker.
And, Jiminy Cricket do the locals consider Muntz the bee's knees.
And how!
MUNTZ:Adventure is out there!
您现在看到的是…
文明的人类从未见过的视频片段
它就是南美洲的失落世界
它就掩藏在雄伟的天堂瀑布阴影下
那里有科学还未发现的动植物
谁敢举步前行于这险峻的山峰呢
他也就是我们今日的主题:查尔斯.曼兹
这位敬爱的探险家驾驶他的飞船“冒险之魂”…本周着陆于新罕布什尔州
为期一年的探险寻得失落的世界
这比空气还轻的航空器由曼兹亲自设计
比22辆禁律警车头尾相接还要长
现在出现的就是这位探险者了
曼兹从未舍弃自己最忠实的狗儿
他构想出适合犬类搭乘的航天器
这是个真正悬浮空中的宫殿
内置狗狗浴缸和犬类跑步机
当地人都称曼兹为“行家里手”
那还用说啊
向冒险挺进吧!!!
具体看下面网址
1、I。wanna say one last goodbye to the old place.
我。想跟这个老房子最后道别。
2、Find and scent,my compadres and you too,shall have much rewarding from
data-layout="right"the master.
同志们,找到气味,主人不会忘记我们的汗马功劳。
3、See there?There are my wilderness explorer badges.
看到这些了吗?这些都是我野外探险得来的徽章。
4、I came all this way here to get stuck on the wrong and of this rock pile?
我跑了这么大老远,就这样被困在石头堆里?
5、You know,it just a house.
你知道,它只是座房子。
6、I don't want your help.I want you safe!
我不需要你的帮助。我想要你安全!
7、Thanks for the adventure.Now go have a new one!
谢谢你与我一同冒险,现在,去开始一场新的吧!
七句足够否?
《飞屋环游记》精彩对白 Fredricksen: Good morning, gentlemen. Man: Good morning, mr. Fredricksen. You're ready to go? Fredricksen: Ready as I'll ever be. Would you do me the favourand take this? I'll meet you in the van in just a minute. I。
wanna say one last goodbye to the old place. Man: Sure. Take all the time you need, sir. That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time. You'd think he'd take better care of his house. Fredricksen: So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls! We are on our way, Ellie. Russell: Hi, mr. Fredricksen. It's me, Russell. Fredricksen: What are you doing out here, kid? Russell: I found the snipeand I followed it under your porch. But this snipe had a long tail and looked more like a large mouse. Please, let me in. Fredricksen: No. Aw, all right. You can。come。
in. Russell: I've never been in a floating house before. Goggles。 Look at this stuff! Are you going on a trip? "Paradise Falls, a land lost in time". Are you going to South America, mr. Fredricksen? Fredricksen: Don't touch that! You'll soilit. Russell: You know, most people take a plane. But you're smart, because you have your TV, clocks and stuff. Ooo, is this how you steeryour house? Does it really work? This makes it turn right and that way is left. Hey, look! Buildings! That building's so close, I can almost touch it! Wow, this is great! You should try this, mr. Fredricksen. Look, there's a bus that could take me home two blocks away! Hey, I can see your house from here! Fredricksen: Don't jerkaround so much, kid! Well, that's not gonna work. Russell: I know that cloud, it's a "cumulonimbus". Did you know that a cumulonimbus。
Fredricksen: Aaa, I stayed upall night blowing upballons。 for what? That's nice, kid. What are you doing over there? Russell: Look! See? Cumulonimbus. 《飞屋环游记》妙语佳句 1. do sb a favor: 帮助某人。
常用的句型有: Would you do me a favor please? 请你帮我个忙,好吗? 此外,我们还常用in favor of来表示“赞成,支持,有利于”,而curry favor with则表示“巴结,拍马屁”。 2. so long: 再见,非正式用语,相当于see you later。
例如:See you tonight. So long.(今晚见,再见了。) 3. snipe: 鹬,沙锥鸟。
据说snipe是一种身体娇小、动作十分灵活的小鸟,要猎获这种鸟并不容易,需要相当不错的射击和潜行的技术,因此,snipe做动词也可以表示“狙击”。 此外,snipe还可以表示“冷言冷语地指摘;抨击”,而“抨击某人”,就可以用snipe at someone来表示。
4. goggle: 护目镜。 此外,goggle做动词还可以表示“(尤指由于惊恐而)瞪大眼睛看”,常用goggle at sb/sth来表达。
5. soil: 弄脏。 例如:She soiled her dress with ink. 她的衣服被墨水弄脏了。
6. steer:驾驶,掌舵。 例如:Steer the boat for that island.(把船驶向那个岛。)
7. jerk: 急拉,猛推。 而jerk sb around则表示“(尤指通过不诚实的手段)给某人出难题,为某人设置障碍,为难某人”。
8. cumulonimbus:积雨云。 积雨云臃肿庞大,云顶有丝缕状冰晶结构,顶部常扩展成砧状或马鬃状。
积雨云几乎都会形成降水,包括雷电、阵雨、阵性大风及冰雹等天气现象,甚至发生龙卷风,在特殊地区,还会产生强烈的外旋气流---下击暴流。这是一种可以使飞机遭遇坠毁灾难的气流。
9. stay up: 不睡觉,熬夜。 例如:I am going to stay up late to finish my paper.(为了完成报告我打算熬夜不睡。)
10.blow up: 使充气,放大。 这里的blow up balloons则是指“吹气球”。
希望能帮到楼主。
精彩对白 advertisementCarl Fredricksen: [Carl, with his house high in the air, opens his door to see who knocked on it. Looking around, he spots Russell and yells。
] Whaa! Russell: Hi, Mr. Fredricksen! It's me, Russell! Carl Fredricksen: What are you doing out here, kid? Russell: I found a snipe, and I followed it under your porch, but this snipe had a long tail, and looked more like a large mouse. [His flag then blows away in the wind, and he gasps] Russell: [Turns to Mr. Fredricksen] Please let me in. Carl Fredricksen: [pause] No. [He slams the door shut] Carl Fredricksen: [Russell waits uncertainly for a few seconds. The door opens again] Oh, all right。 [Russell runs inside] Russell: [from trailer] Good afternoon. Are you in need of any assistance today, sir? Carl Fredricksen: No. Russell: I could help you cross the street. Carl Fredricksen: No. Russell: I could help you cross your yard? Carl Fredricksen: No. Russell: I could help you cross。
Carl Fredricksen: No! [closes the door on Russell's foot] Russell: Ow. Carl Fredricksen: [seeing all the animal eyes from the shadows] You got a "run away in terror" badge? Russell: No. Carl Fredricksen: [grabing his hand to run] Time to earn it! Charles Muntz: [on board his Spirit of Adventure airship] Does anyone know WHERE THEY ARE? [Russell suddenly is dragged across the large window by a garden hose. Muntz stares while his eye twitches] [Carl and Russell find Dug in a South American desert] Russell: [pets Dug] Hey, I like dogs! Carl Fredricksen: [calling out] We have your dog! Russell: [Dug walks around Russell] Whoa. Carl Fredricksen: I wonder who he belongs to? Russell: Sit boy. [Dug sits] Russell: Hey look, he's trained! Shake. [Dug shakes his paw] Russell: Uh-huh. Speak. Dug: Hi there. Russell, Carl Fredricksen: [surprised exclamations] Carl Fredricksen: Did that dog just say "Hi there"? Dug: Oh yes. Carl Fredricksen: Whaa! Dug: My name is Dug. I have just met you, and I love you. [he jumps up on Carl] Carl Fredricksen: Wha。 Dug: My master made me this collar. He is a good and smart master and he made me this collar so that I may speak. Squirrel! [looks to distance for a few seconds] Dug: My master is good and smart. Carl Fredricksen: It's not possible! Dug: Oh it is because my master is smart! Russell: Cool! What do these do, boy? [Russell starts to fiddle with a dial on Dug's collar] Dug: [cycling through languages and different voices] Hey would you - [Spanish] Dug: - I use that collar - [Japanese] Dug: - to talk with - I would be happy if you stop. Carl Fredricksen: Russel, don't touch that. It could be。
radioactive or something. Dug: I am a great tracker. My pack sent me on a special mission, all by myself. Have you seen a bird? I am going to find one, and I am on the scent. I am a great tracker; did I mention that? [Dug is suddenly attacked by Kevin, who shrieks in Dug's face after pinning him to the ground] Dug: Hey, that is a bird! I have never seen one up close, but this is a bird. May I take your bird back to camp as my prisoner? Carl Fredricksen: Yes, yes, take it! And on the way, learn how to bark like a real dog! Dug: I can bark. [barks] Dug: And this is howling. [howls] Dug: [Kevin screeches] Russell: Can we keep him? Please, please, please? [Carl says "No."] Carl Fredricksen: No. Russell: But it's a TALKING DOG! Alpha: Do not laugh at my voice. Beta: Treats. I smell treats. I like treats. Gamma: I may be small but I sure am not big. Charles Muntz: Adventure is out there! Carl Fredricksen: Do you want to play a game? It's called See Who Can Go the Longest Without Saying Anything. Russell: Cool! My mom loves that game! Carl Fredricksen: You'd better get up, Russell. Or else, the tigers will come and eat you. Russell: Tigers don't live in South America. Zoology. Dug: I hid under your porch because I love you. Carl Fredricksen: Tell your boss he can *have* my house. Construction Foreman Tom: Really? Carl Fredricksen: Yeah. When I'm dead! Russell: But I want to help! Carl Fredricksen: I don't want your help, I want you safe. Dog: I like you temporarily! Dug: [to the bird Kevin] Won't you please be my prisoner, please please please! Alpha: Now, you must wear the cone of shame. Dug: [hangs head] I do not like the cone of shame. Ellie: [her last message to Carl] Thanks for the adventure. Now go have one of your own. Carl Fredricksen: This is crazy. I finally meet my childhood hero and he's trying to kill us. What a joke. Dug: Hey, I know a joke! A squirrel walks up to a tree and says, "I forgot to store acorns for the winter and now I am dead." Ha! It is funny because the squirrel gets dead. Carl Fredricksen: [to a contractor trying to 。
1 It's circle of life and it moves us all, through dispire and hope, through faith and love.——这是生命的轮回,穿越了绝望和希望,穿过了忠贞和爱情。
2 A king's time as ruler rises and falls like the sun.——国王的统治就像太阳的升起和下落……
3 I'm only brave when I have to be.——只有当我应该勇敢的时候我才会勇敢。
4 Being brave doesn't mean you go looking for trouble.——勇敢不是说你要自找麻烦。
5 When the world turns its back on you , you turn you back on the world.——当世界抛弃你的时候,你就抛弃了世界。
6 Lie down before you hurt yourself.——在受伤前趴下。
7 Danger? HA! I lough in the face of danger!——危险?哈哈,我笑对危险!
8 It doesn't matter . I'm home.——没事了,因为我回家了。(Simba对他倒地的母亲说)
9 Look at the stars, the great king of the past look down on us from those stars. So whatever you feel alone just remember those kings will always be there to guide you.——看着那些星,那是古代帝王正在注视着我们的眼睛。当你感到孤独中,记住他们会在天上引领着你的方向。
10 You have foggoten who you are, and so have foggotten me.Look inside yourself Simba. You are more than what you have become. You must take the place in the circle of life.Remember who you are. You are my son and on true king. Remember who you are. Remember。。。——你已经忘记了你是谁,所以你也忘记了我的存在。看一看你的内心吧,你不应是现在的样子。你要在生命的轮回中找到自己的位置。记住你是谁。你是我的儿子,是真正的国王。记住你是谁,记住……
Happiness is not about being immortal nor having food or rights in one's hand. It's about having each tiny wish come true, or having something to eat when you are hungry or having someone's love when you need love.幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
Carl Fredricksen: [seeing all the animal eyes from the shadows] You got a "run away in terror" badge?Russell: No.Carl Fredricksen: [grabing his hand to run] Time to earn it!卡尔:“(在阴影里看到了动物的眼睛)你有”通因丸为恐惧而逃跑“徽章吗?”罗素:“没有!”卡尔:“那现在正是时候!”Thanks for the adventure.Now go have a new one! 谢谢你与我一同冒险,现在,去开始一场新的吧You know,it just a house. 你知道,它只是座房子I don't want your help.I want you safe! 我不需要你的帮助。我想要你安全。
明明是要告诉我们,梦想总是有途径可以实现的.人生那么多大大小小的梦想,总有一个是可以实现的吧.年事已高的费迪迅老先生,若不是爱妻故去,自己失手砸伤无辜的建筑工人被迫要离开一生居住充满回忆的屋子被送进养老院,恐怕还是不能孤注一掷去实现毕生的梦想吧.
现实一点讲,卖掉房产商掂记已久愿意出双倍价钱的房子,买张去南美洲的往返机票,仙境瀑布指日可待.回头去养老院颐养天年.嗯,可是他没有呢,老头儿居然绝决的带了整个大房子一起飞上天.那里面,装满爱人的照片儿,家具,点点滴滴都沾满艾莉的气息
呵,我真喜欢那一大束五彩缤纷的气球啊
第二遍分割线-------------------------------------------------------------------
带Albert小朋友去看第二遍,配音版.补上之前没看到的诸多细节.
周围全是工地,建筑中的高楼,费迪迅老先生的老房子,像一枚小玩具孤零零的立在中间,随时有被吞没的危险.难怪他要把房子带上天
这很像一个隐喻,那些年事已高孩子不在身边独自生活在城市丛林中的老人.突然就想起姥爷,晚年物质上的生活无可挑剔,但是没人陪他聊天儿,没人有耐心及时间听他讲从前的老故事.我清清楚楚的记得有一年小杨叔叔来家里做客,姥爷跟他讲起往事时眼睛突然明亮闪光的表情.
而我一直耿耿于怀的,也不过是心里一直想着哪天陪他说说话回忆下他年轻时的战绩,但是每一次回家总是忙自己的事情,甚至不忙的时候上网睡觉看电视,却没有去做这些.那时候为什么不曾去想,每一次见面都可能是诀别呢?
小罗说,为什么我总是记那么无聊的事情特清楚呢?
嗯嗯,我们这些普通人,本来就并不需要多伟大的壮举啊.有人一起吃饭去菜市场看电影逛街已经很幸福了.
所以,有时间满满又可爱的小罗陪着坐在马路边上边吃冰激淋边数车的费迪迅老先生,有一个多么完美的晚年啊.况且,还有那么一条善解人意的会说话的狗.
飞屋环游记的
1.And park it right next to the falls.
天堂瀑布 被时间遗忘的地方。
2.You come down here right now!
探险家是所有东西的好朋友。
3.You can't go in after it.
通常只有小偷来偷我的合法财产。
4.Epsilon here makes a delicious cherries jubilee.
还有把房子搬到天堂瀑布的老头。
5.We have so much more to talk about!
我都等不及知道最后的结局了。
6.You leave Mr. Fredricksen alone!
他戴上"耻辱锥帽"了。
7.Good morning, Mr. Fredricksen.
我觉得你看起来不像会危害公共安全的人。
8.Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls.
这里有现代科学未曾造访的奇珍异木、飞禽走兽。
9.Never apart from his faithful dogs,
身随其后的是与他形影不离,无比忠诚的狗伙伴们。
10.Who would dare set foot on this inhospitable summit?
谁敢踏足这片袅无人烟的蛮野之地呢。
采纳后追加其他
“最华丽的冒险是与你相守”
谢谢你与我一同冒险,现在,去开始一场新的吧!
幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你。
如果说去旅行去冒险是为了遇见不曾见过的美妙景色,经历不曾想过的充实人生,那么与你的相遇相守就是我能想到的最美丽的冒险。
来过这里的人,他们的故事都很精彩,有绘制地图的测量员,有给植物编目录的植物学家,还有把房子搬到天堂瀑布的老头!这是最精彩的故事,我都等不及知道结局了
这世界上除了我谁都没资格陪在你身边。 听着,我允许你喜欢我。除了白头偕老,我们没别的路可选了什么时候想嫁人了就告诉我,我娶你。
只找到这些